منتدى تغريد فياض الثقافي اللبناني يناقش (الترجمة جسر تواصل بين الحضارات)


كتب _ مجدي بكري
يعقد اليوم الموافق الاحد ٢٥ مايو ٢٠٢٥ منتدى تغريد فياض الثقافي اللبناني ندوته رقم- 72- في مقر المنتدى الثقافي المصري-بجاردن سيتي من الساعة 6:00 الي الساعة 8:00 مساء
يبدأ الافتتاح بكلمة رئيسة المنتدى/ الأديبة والمترجمة تغريد فياض ثُمَّ كلمة قنصل سفارة أوزبكستان- السيد أوتابك أليموف
وبعدها كلمة الناقدة والأديبة والمترجمة/ د.نوران فؤاد- عضو المجلسش الأعلى للثقافة وكلمتها بعنوان (الترجمة الادبية ادب التنظير وحوار الواقع)
ثُمَّ كلمة الشاعر القدير/ دكتور محمود حسن- ناقد وكاتب مسرحي وروائي، رئيس ومؤسِّس مؤسسة الكَرْمة
و-كلمة دكتور عمرو شحاتة /نائب رئيسة المنتدى
-دكتور أحمد الحسيسي/ رئيس لجنة الترجمة باتحاد كتاب مصر
كلمة بعنوان (الترجمة العكسية وأهميتها)
-أستاذ دكتور عادل عوض/ أستاذ ورئيس قسم البلاغة والنقد الأدبي والأدب المقارن- كلية دار العلوم -جامعة القاهرة
كلمة بعنوان (الترجمة جسر تواصل بين الحضارات- دكتور عبدالوهاب عزام نموذجاً)
-الإعلامية والأديبة والناقدة دكتورة منى حسين/ رئيس نادى أدب ثقافة الجيزة
كلمة بعنوان (الترجمة والثقافة الاجتماعية)
-دكتورة هدى الجلبي/ الأكاديمية، الشاعرة، والأديبة
كلمة بعنوان (قضية ما عبر الحضارات- في ترجمة السيرة الذاتية لتوفيق الحكيم إلى الانجليزية)
-الإعلامي والكاتب/ أستاذ شريف عبدالمجيد
يشارك بترجمة من التراث النوبي
-الأديب طارق حنفي/ وكلمة بعنوان (الترجمة ودورها في فهم عقول الآخرين) واخيرا في الختام يتم تقديم أمسية شعرية فنية
بإدارة: 1-الشاعر نور الطويل/المدير التنفيذي للمنتدى
2-الشاعر رضا دياب/المنسق العام للمنتدى
3-أستاذ نجيب الفلكي/ المستشار الأكاديمي للمنتدى
4-المهندسة مارثا عزيز/ المستشارة الثقافية للمنتدى
ويشارك فيها شعراء ومطربين من مصر ولبنان والدول العربية
ضيوف شرف الأمسية: الشاعر محمد أبو العبادي -من مصر والشاعر فاضل العباس- من العراق و الشاعر السعودي علي الدرورة /رئيس منتدي النورس الثقافي الدولي- من السعودية والشاعر مجدي بكري- من مصر